La zorra con el rabo cortado狐狸的尾巴 西班牙语伊索寓言

欧洲网 ouzhou.cc

  La zorra con el rabo cortado狐狸的尾巴 西班牙语伊索寓言

  La zorra con el rabo cortado


  Una zorra a la cual un cepo le había cortado la cola, estaba tan avergonzada, que consideraba su vida horrorosa y humillante, por lo cual decidió que la solución sería aconsejar a las demás hermanas cortarse también la cola, para así disimular con la igualdad general, su defecto personal.


  Reunió entonces a todas sus compañeras, diciéndoles que la cola no sólo era un feo agregado, sino además una carga sin razón.


  Pero una de ellas tomó la palabra y dijo:


  ·· Oye hermana, si no fuera por tu conveniencia de ahora, ¿ nos darías en realidad este consejo ?


  Cuídate de los que dan consejo en busca de su propio beneficio, y no por hacer realmente un bien.

狐狸的尾巴了

狐狸的尾巴束缚了他,我很尴尬,认为自己的屈辱的生活,因此决定解决办法是给其他姐妹也被隐藏的尾巴,所以一般平等的人格缺陷。

然后给了她所有的同学,他们不仅是一个丑陋的尾部添加一个负担,而且也没有理由。

但是一个上台发言,说:

··嘿妹妹,如果你现在不方便,你能给我们这个建议吗?

小心那些会追求自己的利益,而不是做一个真正的好。