El papel de las mujeres en Guatemala ha estado cambiando deb危地马拉的女人们

欧洲网 ouzhou.cc

El papel de las mujeres en Guatemala ha estado cambiando deb,欧洲


  (图片来源:periodismohumano)


  危地马拉的女人们:El papel de las mujeres en Guatemala ha estado cambiando debido a la dura realidad de familias siendo destruidas y desintegradas. Mujeres campesinas, especialmente mujeres indigenas han sido fuertemente afectadas y son forzadas a trabajar sin hacer caso de condiciones terribles, salarios miserables, y explotacion. Desafios adicionales que enfrentan las mujeres guatemaltecas son la inestabilidad de la economia y la invisibilidad de sus contribuciones economicas.


  危地马拉的妇女地位由于家庭破损这样不幸现实的影响一直在变化着。农村妇女、尤其是土著妇女受影响最明显,她们被迫要在坏境恶劣、收入低下、剥削无尽的情况下一直工作。她们要面临的另一大挑战就是变动的经济环境,自己做了很多,但是看不到回报。


  Muchos de las trabajadores en las maquiladoras son jovenes o adolescentes madres solteras, o viudas. Estas mujeres trabajan seis dias a la semana, diez horas al dia, en condiciones carentes de ventilacion o de servicios sanitarios. Para estas mujeres los efectos fisicos y emocionales van mano a mano en el trabajo y en la casa.


  许多在加工厂的工人都是年轻的单身妈妈或者寡妇。工厂里既没有通风口又缺乏合理的卫生设施,这些女性一周要工作六天,一天十小时。


  VIOLENCIA


  暴力


El papel de las mujeres en Guatemala ha estado cambiando deb,欧洲


  图为危地马拉妇女悬挂内裤游行,抗议对女性性暴力。(来源:互联网)


  Cada da, una media de dos mujeres son asesinadas en Guatemala, el pas con más feminicidios del mundo despus de Rusia. Slo en 2010, más de 800 mujeres perdieron la vida, muchas de ellas tras ser torturadas, sus cuerpos mutiladosy desmembrados. Muchas de las desaparecidas nunca son halladas. A las matadas por hombres que tuvieron alguna relacin emocional con la vctima, hay que aadir los cometidos por el crimen organizado, las mafias de narcotráficoy las pandillascomo forma de sembrar el terror y controlar a la poblacin.


  每天,危地马拉有一半的女性惨遭杀害,它已经成为了继俄罗斯之后女性谋杀案最多的国家。仅仅在2010年,就有超过800名女性丧命,其中很多都是先虐后杀,肢体残缺。很多失踪女性再也没被找到过。谋杀这些女性的男性有些是与她们有情感纠纷的,还有些纯属是贩卖毒品的黑帮组织或其他犯罪团伙为了散播恐怖控制群众而策划的。