La zorra y el espino 狐狸和山楂 西班牙语伊索寓言

欧洲网 ouzhou.cc

  La zorra y el espino 狐狸和山楂 西班牙语伊索寓言 

  La zorra y el espino


  Una zorra saltaba sobre unos montículos, y estuvo de pronto a punto de caerse. Y para evitar la caída, se agarró a un espino, pero sus púas le hirieron las patas, y sintiendo el dolor que ellas le producían, le dijo al espino: ·· ¡ Acudí a tí por tu ayuda, y más bien me has herido !


  A lo que respondió el espino:


  ·· ¡Tu tienes la culpa, amiga, por agarrarte a mí, bien sabes lo bueno que soy para enganchar y herir a todo el mundo, y tú no eres la excepción !


  Nunca pidas ayuda al que acostumbra a hacer el daño.

狐狸和山楂

跳上一个土堆,他很快就要掉下来了。为了避免出现下滑,抓住了带刺的铁丝网,但他受伤的腿,并产生疼痛的感觉,他们会告诉你··山楂:我很感谢你的帮助,你伤害了我!

荆棘回答说:

··你的错,你的朋友,我,你知道我很好用,伤害了全世界,你也不例外。

呼救,不习惯做的伤害。