Capítulo VII D 堂吉诃德 西班牙语小说选段

欧洲网 ouzhou.cc

  Capítulo VII D 堂吉诃德 西班牙语小说选段。El cura algunas veces le contradeca y otras conceda, porque si no guardaba este artificio, no haba poder averiguarse con l. En este tiempo solicit Don Quijote a un labrador vecino suyo, hombre de bien (si es que ese ttulo se puede dar al que es pobre), pero de muy poca sal en la mollera(愚笨的). En resolucin, tanto le dijo, tanto le persuadi y prometi, que el pobre villano se determin de salir con l y servirle de escudero. Decale entre otras cosas Don Quijote, que se dispusiese a ir con l de buena gana, porque tal vez le poda suceder aventura que ganase en qutame allá esas pajas, alguna nsula, y le dejase a l por gobernador de ella. Con estas promesas y otras tales, Sancho Panza (que as se llamaba el labrador) dej su mujer e hijos, y asent(使就坐) por escudero de su vecino. Di luego Don Quijote orden en buscar dineros; y vendiendo una cosa, y empeando otra, y malbaratándolas todas, alleg una razonable cantidad.


  Acomodse asimismo de una rodela que pidi prestada a un su amigo, y pertrechando a su rota celada lo mejor que pudo, avis a su escudero Sancho del da y la hora que pensaba ponerse en camino, para que l se acomodase de lo que viese que más le era menester; sobre todo, le encarg que llevase alforjas. El dijo que s llevara, y que asimismo pensaba llevar un asno que tena muy bueno, porque l no estaba ducho a andar mucho a pie. En lo del asno repar un poco Don Quijote, imaginando si se le acordaba si algn caballero andante haba traido escudero caballero asnalmente; pero nunca le vino alguno a la memoria; mas con todo esto, determin que le llevase, con presupuesto de acomodarle de más honrada caballera en habiendo ocasin para ello, quitándole el caballo al primer descorts caballero que topase. Proveyse de camisas y de las demás cosas que l pudo, conforme al consejo que el ventero le haba dado.


  堂吉诃德对他讲了许多事情,其中最重要的是他愿意跟着出游,应为说不定在那一次冒险行动中赢得了某个岛屿,堂吉诃德让他去当那个岛屿的总督。就凭这些许诺,这个农夫,桑乔潘萨丢下妻子和儿女去给他里邻居当侍从了。