童年经典变手游 Pokémon GO你会玩吗? 西班牙语 口袋妖怪 神奇宝贝(2)

欧洲网 ouzhou.cc

  · ¿Pero cómo funciona? ¿Qué es eso de ir por ahí de caza?


  但它怎么玩呢?“去那里捕获”又是什么意思?


  · Pues usa la realidad virtual y tiene mucho peso en localizaciones exteriores: lo más interesante está fuera de tu casa. Usa un mapa GPS creado a partir de GoogleMaps y requiere que salgas a caminar en busca de los bichos. Todo ello con conexión a internet, claro. Cuando abres la app, te muestra si hay alguno alrededor: entonces hay que mover la pantalla para buscar con el móvil el pokémon de turno, que aparece cuando enfocas determinado lugar.


  它运用了虚拟现实技术,外部定位占了很重要的位置:最有趣的东西都在你家外面。它使用了建立在谷歌地图之上的GPS地图,并要求你外出行走、寻找那些小动物。当然了,所有这些都要连网。当你打开软件的时候,它会告诉你,你周围是不是有神奇宝贝:于是你就要移动屏幕来寻找周围的神奇宝贝,当你对准一个特定的位置时,它就会出现。


  · ¿Es un juego gratis?


  这是个免费游戏吗?


  · Descargar el juego es gratis. Pero para avanzar, si eres perezoso, te puede llegar a costar algo. Esto de pagar por conseguir ciertos objetivos en un juego es una tendencia entre los videojuegos pensados para móviles. En este caso, existen las pokémonedas, que se necesitan para seguir creciendo en el juego. Estas se consiguen de dos maneras: ganando batallas en el juego (poniendo a competir los pokemon que has cazado) o pagando por ellas de tu propio bolsillo, con dinero de verdad. Ganar batallas requiere salir de la casa, mientras que comprar monedas no. Todo depende del esfuerzo que le quieras dedicar al juego.


  下载游戏是免费的。但你如果是个懒人,要想进阶,有些东西你可能要付费。在为手机设计的电子游戏中,为获取游戏中的某些物品而付费是一个趋势。在这种情况下,(这款游戏中)就存在神奇宝贝币,需要它们来继续完成游戏中的成长。获取这些币的方式有两种:在游戏中赢得战斗(用你捕获到的神奇宝贝去战斗),或是你自掏腰包,用钱去买币。赢得战斗需要你走出家门,但你买币的话就不用了。一切都取决于你对游戏付出的精力。


  · ¿Y se puede jugar a esto en todo el mundo?


  这个游戏全世界范围内都可以玩吗?


  · Oficialmente el juego sólo ha llegado a Estados Unidos (donde se calcula que ya está instalado en un 5% de los móviles y, ojo, se está descargando más que Tinder), Australia, Nueva Zelanda, España.


  该游戏只正式进入了美国(据计算,现在5%的手机已经安装了此游戏。注意了:它比Tinder(国外一款交友软件)的下载量还要大)、澳大利亚、新西兰、西班牙。


  · ¿Me das algunos trucos para Pokémon Go?


  你可以告诉我一些游戏技巧吗?