西班牙语冷笑话:大骗子¡ESTAFADORES!Compré un libro que se llama
欧洲网 ouzhou.cc
西班牙语冷笑话:大骗子Compré un libro que se llama “Aprende a hablar ingles en 15 pasos.” He caminado 3 cuadras y nada.
¡ESTAFADORES!
我买了本题为《15步学会说英语》的书。我都已经走过三个街区了,但是,还是什么都没学会!
大骗子!!!!
【讲解】
estafador,ra s. 骗子
aprender a + inf. 学会……
cuadra f. 马厩; Amér. 街区
- Kilómetros de pizza欧洲餐厅提供两米长的披
- Cuando el río suena, agua lleva Donde fuego..无风不
- Toda persona o cosa tiene su mérito y demérito尺有
- Convencer a razones, no a mojicones.:君子动口不
- por eso el anillo se usa generalmente en la mano iz
- El profesor repartiendo las notas 西班牙语冷笑话
- El apoyo de todos hace próspera la causa.众人拾柴
- Casa Piano, en China中国的钢琴屋建筑Si es c
- 西班牙语我喜欢的和我拥有的No tengo todo lo que quiero; pero quiero todo l
- Horóscopo十二星座西班牙语 Qué horóscopo eres? 你是什么星座的?
- 西班牙语:爱我吧Amame No puedo estar un día más con esta duda de sab
- 西班牙语:没有生命是渺小的No hay vidas pequeñas: cuando la miramos de cer
- 西班牙语诗歌:Poema El ángel Bueno 善良的天使
- La Mona Lisa pierde el pelo por dignidad失去头发的蒙娜丽莎所引发的思考
- Al otro lado de la aguja que le está inyectando bótox 肉毒杆菌
- 西班牙语美文:El tiempo en aforismos 时间都去哪儿了?