Cuando el río suena, agua lleva Donde fuego..无风不起浪-西班牙谚语
欧洲网 ouzhou.cc
Cuando el río suena, agua lleva Donde fuego se hace, humo sale无风不起浪-西班牙谚语 。
【西班牙语谚语】
Cuando el río suena, agua lleva.
Donde fuego se hace, humo sale.
无风不起浪
【谚语精讲】
它的西语直译如下:
Sin viento no hay oleaje.
词汇:oleaje m. 波浪,波涛
补充:
viento en popa
一帆风顺
- Buscar seis pies al gato.吹毛求疵 寻找六条腿
- Llevarse como el perro y el gato水火不容 像猫和
- El hijo de la gata ratones mata龙生龙凤生凤 猫
- Se lleva el gato al agua 猫掉进水里 自找麻烦
- Hay un gato encerrado 里面有猫腻 西班牙语谚
- La curiosidad mató al gato 好奇心杀死猫 西班
- Kilómetros de pizza欧洲餐厅提供两米长的披
- Toda persona o cosa tiene su mérito y demérito尺有
- 西班牙国庆节是每年的十月十二日 来历跟Cristóbal Colón哥伦布有关
- Kilómetros de pizza欧洲餐厅提供两米长的披萨
- La curiosidad mató al gato 好奇心杀死猫 西班牙语谚语
- Cuando el gato no está,los ratones hacen fiesta山中无老虎猴子称大王
- Hay un gato encerrado 里面有猫腻 西班牙语谚语
- Se lleva el gato al agua 猫掉进水里 自找麻烦 西班牙语谚语
- El hijo de la gata ratones mata龙生龙凤生凤 猫的儿子会捉老鼠 西班牙语谚语
- Llevarse como el perro y el gato水火不容 像猫和狗一样相处 西班牙语谚语