La ciudad de Tianjin está orgullosa de sus 天津小吃-西班牙语(2)
欧洲网 ouzhou.cc
八大碗
Se trata de una combinacin de ocho platos de carne que es muy popular entre los habitantes de Tianjin y suele ser servida en los banquetes y ocasiones importantes
这是结合8盘在天津人中很出名的肉,在宴会上和重要场合经常有八大碗。
Pueden ser clasificados en varias categoras, incluyendo los tipos “rugosos”, que incluyen gambas fritas, pollo hervido, y carpa a la brasa y "suaves", que incluyen filete de pescado, gambas hervidas, y carne en tiras de Sichuan.
八大碗分好几个级别的,包括“粗”,有清炒虾仁,水煮鸡肉,烤鲤鱼,还“细”的,包括水煮鱼片,水煮虾,四川牛肉条。
- Lucanor le hablaba(hablar)卢卡诺伯爵(2) 西班牙
- sucedi(suceder).. honrado labrador..卢卡诺伯爵
- SIGNIFICADO DE LAS ROSAS SEGÚN SU COLOR不同颜色玫
- El águila y el escarabajo鹰与屎壳郎 西班牙语
- El águila, el cuervo y el pastor鹰与乌鸦-西班牙
- El lobo y la grulla狼与鹭鸶 西班牙语伊索寓
- La zorra y los racimos de uvas狐狸和葡萄 西班牙
- La zorra y la liebre狐狸和野兔 西班牙语伊索