Yo me moriré 西班牙语安眠曲--我已不再归去Yo me moriré(2)
欧洲网 ouzhou.cc
No sé si habrá quien solloce
cerca de mi negra caja,
o quien me dé un largo beso
entre caricias y lágrimas.
我久已不在此地,
不知是否有人还会把我记起,
也许在一片柔情和泪水中,
有人会亲切地回想起我的过去。
Pero habrá estrellas y flores
y suspiros y fragancias,
y amor en las avenidas
a la sombra de las ramas.
但是还会有鲜花和星光
叹息和希望,
和那大街上
浓密的树下情人的笑语。
Y sonará ese piano
como en esta noche plácida,
y no tendrá quien lo escuche
sollozando en la ventana.
还会响起钢琴的声音
就像这寂静的夜晚常有的情景,
可在我住过的窗口,
不再会有人默默地倾听。
- Kilómetros de pizza欧洲餐厅提供两米长的披
- Cuando el río suena, agua lleva Donde fuego..无风不
- Toda persona o cosa tiene su mérito y demérito尺有
- Convencer a razones, no a mojicones.:君子动口不
- por eso el anillo se usa generalmente en la mano iz
- El profesor repartiendo las notas 西班牙语冷笑话
- El apoyo de todos hace próspera la causa.众人拾柴
- Casa Piano, en China中国的钢琴屋建筑Si es c
- Li Hejun, presidente de Hanergy Thin Power Ltd, una compañía
- La feria de videojuegos más importante de España se adelanta
- Hemos comprobado en el Salón del Automóvil de Barcelona cómo
- Costa Rica apuesta por energías renovables para mantener su
- 科多斯村的口头告示El pregón de Codos 西班牙语小典故
- Primer ministro chino concluye su visita a Perú
- 用我们的魅力感染他人西班牙语Si tus acciones inspiran a otros para soñar má
- Era cuestión de tiempo. La moda está en los museos, tiene su