聂鲁达西班牙语诗歌:Me gusta que usted sea aún es como a través de ust

欧洲网 ouzhou.cc

  聂鲁达唯美情诗:美到让人心碎 Me gusta que usted sea aún es como a través de usted están ausentes .


  我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。


  Es tan corto el amor y tan largo el olvido.


  爱情太短,遗忘太长。


  Usted es como mi alma, una mariposa de los sueños.


  你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。


  A nadie te pareces desde que yo te amo.


  自从我爱上你,你就与众不同。


  Yo que viví en un puerto desde donde te amaba.La soledad cruzada de sueño y de silencio.


  我住过的港口,爱上你的地方,孤独交织着美梦,交织着宁静。


  Déjame que te hable también con tu silencio claro como una lámpara,simple como un anillo.


  请让我跟你的沉默一起谈谈沉默,你的沉默像灯光一样明亮,像戒指一样简单。


  Siempre, siempre te alejas en las tardes hacia donde el crepúsculo corre borrando estatuas.


  你总是、总是在暮色苍茫时分离去,走向晚霞边跑动边抹去雕像的地方。