里雅斯特自由港:意大利弗利留大区Trieste Porto Franco里雅斯特自由港

欧洲网 ouzhou.cc

里雅斯特自由港:意大利弗利留大区Trieste Porto Franco里雅斯特自由港,欧洲里雅斯特自由港:意大利弗利留大区Trieste Porto Franco里雅斯特自由港。Trieste Porto Franco的里雅斯特港的转折点:意大利基础设施部与交通运输部部长格拉齐诺•德里奥已经签署了关于港口贸易区的一项可实施性法令,弗利留大区区长德博拉•赛拉克奇尼女士与东亚得里亚海港口管理局的主席芝诺•达戈斯蒂诺先生出席了签署仪式。

Punto di svolta per il porto di Trieste: Il Ministro dei Trasporti e delle infrastrutture Graziano Delrio, infatti, ha firmato il decreto attuativo sui punti franchi, alla presenza della Presidente Debora Serracchiani e del Presidente dell'AdSP del Mare Adriatico Orientale, Zeno D'Agostino. 

 

2016年8月4日颁布的新法令成立了新的港务局(AdSP),而随着该法令中新规定的实施,港口贸易区管理得以简化,使的里雅斯特港在这个历史性阶段能够更加灵活有效地面对全球挑战。根据新规定,亚得里亚海东部海岸港务局有权利对自由贸易港区进行修改,评估工作将在负责港区管理的港口主席领导下展开。

Con l'emanazione del nuovo decreto previsto dal Decreto legislativo del 4 agosto 2016, che ha creato le nuove Autorità di Sistema Portuale si semplifica la gestione dei punti franchi, rendendoli più efficienti e più funzionali alle sfide globali che in questa fase storica il porto di Trieste è chiamato a sostenere. Tra i contenuti salienti del decreto, l'attribuzione all'AdSP del Mare Adriatico Orientale del potere di modificare l'area dei punti franchi. Il nuovo decreto prevede che tale valutazione sia in capo al presidente del porto, quale soggetto istituzionalmente deputato alla gestione dei punti franchi.

 

管理局也将具有操作授权和在贸易区进行货物加工的权力,并给投资者提供技术援助。管理局还可以重新安排港口自由贸易区,以满足国际贸易的多样化需求,提供给不同功能区的工业活动分工,如仓储、装卸、加工,并集中于物流领域的货物集散活动,通过管理局的努力推动铁路网络的发展,并遵守对基础设施的使用规则。

最后,他们还要负责国际推广和培训管理,这对的里雅斯特自由贸易港的发展至关重要。“这个港口拥有将近300年的历史”,达戈斯蒂诺说,“这项政令将为的里雅斯特港口带回生机。现在,我们可以让国际投资者放心,并把这里变成一个融合了规划能力和上升空间的新的战略杠杆,以使自由贸易区在这里成功落地并跨入国际水平。” 尤其是随着丝绸之路的发展,从今天起我们可以发挥决定性的作用:我们不仅是一个港口,更是一个全球物流业产业链的重要节点。

L'Autorità avrà anche il potere di autorizzare le attività di manipolazione e trasformazione industriale delle merci nei punti franchi, fornendo assistenza tecnica agli investitori. Potrà inoltre riorganizzare le aree del Porto Franco per rispondere alle molteplici esigenze del commercio internazionale, prevedendo l'individuazione di aree specifiche da destinare alle attività industriali quali stoccaggio, manipolazione, trasformazione, e di aree in cui concentrare le attività del settore logistico legate al transito della merce. Importante il riferimento allo sviluppo ferroviario con l'attribuzione all'Authority del compito di potenziare i collegamenti ferroviari e di vigilare sul rispetto delle regole di utilizzo delle infrastrutture. Infine non potevano mancare i compiti della promozione internazionale e della gestione della formazione, aspetti che rivestiranno un'importanza cruciale per il rilancio in chiave innovativa dei punti franchi triestini. “Il Porto Franco ha quasi 300 anni", conclude D'Agostino,“ma con questo decreto lo abbiamo riportato a nuova vita. Ora potremo dare certezze agli investitori internazionali e far diventare questo status una leva strategica da integrare con i poteri di pianificazione e i compiti di promozione propri dell'ente per un nuovo decollo del porto e del suo sistema logistico in ambito internazionale. Penso soprattutto agli sviluppi della Via della Seta, da oggi potremo giocare un ruolo finalmente decisivo: non saremo più solo un porto, ma un nodo chiave delle catene logistico industriali globale".